查电话号码
登录 注册

قفزة نوعية造句

造句与例句手机版
  • ولذا، فإن سيراليون بحاجة كذلك إلى قفزة نوعية في الدعم الدولي.
    为此,塞拉利昂也需要国际支持大幅增长。
  • وستتاح للشباب فرصة لكي يحقق " قفزة نوعية " يدخل بها مرحلة تطوير الأدوات التكنولوجية.
    青年人有机会跨越式地发展技术工具。
  • وسيحقّق ذلك أيضا قفزة نوعية في التعاون بين المغرب واليونيدو.
    这应会给摩洛哥与工发组织之间的合作带来高质量的跃进。
  • والمطلوب هو قفزة نوعية مطردة في التزام المجتمع الدولي الجماعي إزاء الوكالة.
    国际社会必须长期大大增加对工程处作出的集体承诺。
  • ولكن يتعين علينا أن نقفز قفزة نوعية في مسعانا العالمي لمكافحة الجوع.
    但是,在全球消除饥饿运动中,我们需要实现质的跃进。
  • ويتطلب عالم اليوم قفزة نوعية إلى الأمام في الأسلوب الذي ننخرط به في التعاون من أجل التنمية.
    今天的世界要求我们开展发展合作中要有质的飞跃。
  • وقدت تحققت قفزة نوعية في هذا المجال، مما أسهم في تحقيق الاكتفاء الذاتي ومنافسة المنتجات المستوردة.
    在这一方面已经取得了重要进展,促进了自给自足的实现和与进口产品进行竞争。
  • 76- وتنطوي عملية عرض مشاريع نموذجية من هذا القبيل وصياغتها على قفزة نوعية هامة في السياسة الإصلاحية التامة.
    这项标准草案的制定和出台,意味着在国家监狱政策管理质量上的重大飞跃。
  • ويجب أن نتسلح بالتضامن والتعاون لكي نحقق قفزة نوعية إلى الأمام نحو مستقبل يعمه السلام والرفاه.
    我们必须用团结和合作将自己武装起来,以达成质的飞跃,迈向一个充满和平和幸福的未来。
  • ويمكن دون شك أن نؤكد حدوث قفزة نوعية في دخول المرأة على نحو أنشط في حياة البلد العامة والسياسية.
    然而,我们可以说,妇女在以更为猛烈的方式参与国家的公共和政治生活方面实现了一个质的飞跃。
  • وقد فتحت عملية إعادة بناء الوزارات والمباني العامة الأخرى في المناطق المتضررة الطريق لتحقيق قفزة نوعية في مجال الخدمات المقدمة للسكان.
    受灾地区要重建各部委和公共建筑,这将提供了一个机遇,可以借此在公共服务提供方面获得质的飞跃。
  • ١- شكل نظام اﻷفضليات المعمم، عند قبوله في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني للتجارة والتنمية عام ٨٦٩١، قفزة نوعية في السياسة التجارية الدولية.
    普遍优惠制度在1968年召开的第二届贸发大会上获得接受时,是国际贸易政策方面的一个重大突破。
  • وتم مؤخرا تحقيق قفزة نوعية إلى الأمام في التدابير الرامية إلى مكافحة إفلات الذين ينتهكون القواعد الإنسانية الدولية وحقوق الإنسان من العقاب.
    最近,在制定措施以消除违反国际人道主义准则和侵犯人权的人逍遥法外的现象方面已经实现质的飞跃。
  • وفي هذا الصدد، يدير برنامج التغيير دفّة التحوّل في البلد، بيد أنه يلزم تحقيق قفزة نوعية على صعيد رفاه الشعب.
    在这方面, " 改革议程 " 正在推动国家转变,但人民的福祉需有大幅改善。
  • فإجراء تخفيضات كمية في الأسلحة النووية والحرص في الوقت نفسه تقريباً على تحقيق قفزة نوعية في مجال القدرات لا يمكن اعتباره امتثالاً لنص أو روح المادة السادسة.
    几乎在核武器数量减少的同时,能力上的质量提升也在同步进行,这不是在遵守第六条的内容或精神。
  • فقد حدثت قفزة نوعية من مجتمع يطغى عليه الطابع الريفي ويرتكز على اقتصاد زراعي جبلي، إلى مجتمع خدمات.
    安道尔原先是一个建立在山区农业经济之上的以农业为主的自我封闭的社会,现在已朝以服务业为主的社会迈出了重要的一步。
  • فتكتلات وسائط الإعلام قفزت قفزة نوعية كبيرة في التسعينات من القرن الماضي بتسجيل معدلات نمو مدهشة أتاحت لها تكوين إمبراطوريات ضخمة للخدمات السمعية البصرية.
    1990年代,媒体联合大公司取得了质量上的重大飞跃,实现了惊人的增长率,使它们成为巨大的视听产品帝国。
  • وعلى الرغم من ذلك فإن هذه النتيجة لا تنعكس في اقتصاد العمالة، والقفزة الكمية المنجزة في التعليم ليست ترجمة إلى قفزة نوعية في الميدان الاقتصادي.
    但是,这个结果并没有体现在劳动经济中,教育领域取得的数量上的飞跃并没有转化为经济领域的质量上的飞跃。
  • 148- وقبل كل شيء، لابد من القول أن إنشاء هذه المؤسسة شكل قفزة نوعية لبلدنا، تكتسي أهمية كبرى في مجال علم الوراثة تخطى أثرها حدود الوطن.
    在这之前,不得不说建立国家遗传学数据库对阿根廷来说是遗传学领域的一次极其重要的、质的飞跃,其影响力超越国界。
  • وفي هذا السياق، أسفر تركيب نظام Tower Records Information Management (TRIM) من جانب قلم المحكمة في عام 1999 عن حدوث قفزة نوعية في كفاءة عمليات إدارة المحكمة وفعاليتها.
    在这方面,书记处在1999年10月安装的塔沃尔唱片公司资料管理系统已导致法院管理工作效率和效能方面的飞跃。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قفزة نوعية造句,用قفزة نوعية造句,用قفزة نوعية造句和قفزة نوعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。